Tłumaczenie "ответственны за" na Polski


Jak używać "ответственны за" w zdaniach:

Мне очень жаль так говорить но, вы во многом ответственны за состояние ее рассудка.
Przykro mi to mówić, ale ponosi pan odpowiedzialność za stan jej umysłu.
Вы были ответственны за миссию "Дискавери".
Był pan odpowiedzialny za misję Discovery.
Только признав, что вы сами ответственны за все ваши действия и решения, вы избавитесь от комплекса жертвы.
/Tylko biorąc pełną /odpowiedzialność za swoje czyny... /uwolnisz się z więzów, /które cię krępują i zmieniają w ofiarę.
Она убеждена, что Bы ответственны за смерть её сына, пропавшие деньги.
Jest przekonana, że to pani jest odpowiedzialna za śmierć jej syna i zaginione pieniądze.
Я не уверен, что Таркана ответственны за происходящее.
Nie jestem pewien, czy Turkana są za to odpowiedzialni.
Я слышал, что вот эти люди ответственны за это.
/I powiedziano mi, że ci ludzie są za to odpowiedzialni./
Высокие пики, оставляющие Тибет сухим, ответственны за муссонные ливни, падающие далеко южнее и озеленяющие Индию.
Wysokie szczyty, które powodują, że Tybet jest suchy, są odpowiedzialne za monsuny spadające dalej na południe, i zazielenienie Indii.
Скорее всего именно они ответственны за передачу вируса который и вызвал восстание.
Wierzymy ze to one były odpowiedzialne za transmisje oprogramowania wirusowego do cyborgów, wywołując powstanie.
И мы ответственны за то, чтобы выполоть эту сорную траву.
To my jesteśmy odpowiedzialni za znalezienie tych chwastów...
Так может... Вы ответственны за них, в той или иной мере?
Mogłabym sobie pomyśleć, że jesteś za nie odpowiedzialna.
Три остальных члена, из Фронта Сопротивления Палестины из анти-Сионской группы, они ответственны за много израильских смертей.
Pozostałych trzech członków Palestyńskiego Frontu Oporu, antysyjonistycznej grupy odpowiedzialnej za śmierć wielu Izraelczyków.
Полиция получила ордеры на арест двух человек, которые ответственны за подрыв дома Денна Грина.
/Policja wydała nakaz aresztowania /dwóch mężczyzn, /którzy są podejrzewani /o wysadzenie domu Greene'a.
Я слышал, что этот парень говорил о вас сотруднику он сказал, что вы ответственны за пожар в одном из своих зданий
Słyszałem, jak ten facet rozmawia z twoim pracownikiem. Powiedział, że jesteś odpowiedzialny za pożar w swoim budynku.
Вы сказали, что ответственны за пожар в одном из Ваших старых зданий.
Powiedział, że jesteś odpowiedzialny za pożar w jednym z twoich budynków.
Мы считаем, что Бартовски и его команда ответственны за обе эти смерти.
Wierzymy, że Bartowski i jego drużyna są odpowiedzialni za ich śmierć.
"Я считаю, мы полностью ответственны за наш выбор и должны принять последствия каждого дела, слова, и мысли на протяжении всей жизни".
/- "Wierzę, /że ponosimy całkowitą odpowiedzialność /za nasze wybory /i musimy pogodzić się /z konsekwencjami każdego czynu,
То, что вы ответственны за многих людей которым есть что терять.
Jest pani ciężarem dla wielu ludzi, którzy mają dużo do stracenia.
Турки ответственны за смерть вашего мужа, Синьора
To Turcy są odpowiedzialni za śmierć twojego męża, signora.
Вы ответственны за работу ручек агента Гаада?
Przydzielono Cię do zarządzania długopisami Gaada?
Вы, Мэри Сибли, ответственны за эту чуму.
Ty, Mary Sibley, odpowiadasz za tę ospę.
И возможно, я смогу доказать, что именно вы ответственны за все эти смерти.
I może nie mogę tego teraz udowodnić, ale wiem, że to ty jesteś odpowiedzialny za te zgony.
Они ведь ответственны за всё это?
To oni za to odpowiadają, prawda?
"Бодлеры определенно ответственны... за тушение пожара и оказание помощи пострадавшим".
"Baudelaire'owie są bezsprzecznie odpowiedzialni za..." "...ugaszenie pożaru i pomoc ocalonym".
Эти спутники ответственны за весь моронтийный путь и потому координируют деятельность всех остальных моронтийных и переходных помощников.
Ci towarzysze pielgrzymów są odpowiedzialni za ogólny bieg spraw morontialnych i są tym samym koordynatorami prac wszystkich innych opiekunów morontialnych oraz opiekunów przejścia.
Я считаю, что именно женщины ответственны за линию тыла, но есть и мужчины, которые не приглашены за стол переговоров.
Jednak nie tylko kobiety są wykluczone z dyskusji, czasem również mężczyźni są również odsunięci od tej dyskusji.
Они ответственны за такие процессы, как саморефлексия, самонаблюдение, память и так далее.
Zajmują się całym mnóstwem rzeczy odnoszących się do autorefleksji, introspekcji, pamięci roboczej, i tak dalej.
Взятые вместе психические расстройства ответственны за приблизительно 15% мирового бремени, наложенного болезнями.
Kiedy połączy się wszystkie choroby psychiczne w jedną grupę, odpowiadają one za zaledwie 15 procent globalnego obciążenia chorobami.
Сейчас мы учимся понимать, какие зоны, области мозга ответственны за клинические признаки и симптомы этих заболеваний.
Uczymy się, jak działają te obszary w mózgu, za co odpowiadają, z jaką ich aktywnością wiążą się poszczególne choroby.
И они добавили: «В нашем детстве у нас не было школ, поэтому не мы ответственны за свою необразованность.
Dodały: "Nie było żadnych szkół, kiedy dorastałyśmy, więc nie jesteśmy odpowiedzialne za brak wykształcenia.
Но, конечно же, учреждения ответственны за предотвращение незаконных действий в Германии или где бы то ни было.
Ale oczywiście uważam, że to instytucje są odpowiedzialne za powstrzymanie nielegalnych działań w Niemczech i wszędzie tam, gdzie one się odbywają.
Устойчивость — неизбежный биологический процесс, но мы ответственны за его ускорение.
Nabieranie odporności to nieunikniony proces biologiczny, ale my jesteśmy odpowiedzialni za jego przyśpieszenie.
Я думаю, мы ответственны за то, чтобы делать её лучше.
Myślę, że jesteśmy odpowiedzialni za polepszanie tego systemu.
И мы ответственны за развитие прогресса.
Jesteśmy to sobie winni, by rozwój trwał.
Эти камни упали на нашу землю около трёх миллионов лет назад, и во многом они ответственны за то, что происходит на нашей планете.
Te kamienie uderzały w naszą ziemię przez około trzy miliardy lat, i odpowiadają za wiele rzeczy, które się wydarzyły na naszej planecie.
На самом деле очень мало болезней которые ответственны за большинство летальных исходов: диарея, пневмония и малярия.
Ponieważ za ogromną większość tych śmierci odpowiedzialnych jest tylko kilka chorób: biegunka, zapalenie płuc i malaria.
Мы - лишь малая часть истории космической эволюции, и мы будем ответственны за наше продолжающееся участие в ней, и, возможно, SETI поможет в этом.
Stanowimy ułamek historii ewolucji wszechświata i będziemy ponosić odpowiedzialność za swój w niej udział. Może SETI nam w tym pomoże.
потому что мы ответственны за то будущее, которое создаем.
bo wszyscy ponosimy odpowiedzialność za przyszłość, którą tworzymy.
Они называют себя старшими братьями и утверждают, что мы, младшие братья, ответственны за разрушение мира.
Nazywają siebie starszymi braćmi i mówią, że my, którzy jesteśmy młodszymi braćmi, jesteśmy tymi, którzy są odpowiedzialni za niszczenie świata.
И я спросил этого человека, говорю: "Вы согласны, что люди ответственны за то, чтобы оставить этот мир в немного лучшем виде для следующего поколения?
Zapytałem gościa: "Czy uważasz, że ludzie są odpowiedzialni za tworzenie świata troszkę lepsze miejsce dla przyszłego pokolenia?
И каким образом мы ответственны за это?
Jaką my ponosimy za to odpowiedzialność?
Иногда мы ответственны за что-то не потому, что это наша вина, а потому, что только мы способны это изменить.
Czasem ponosimy za coś odpowiedzialność nie dlatego, że jesteśmy winni, ale dlatego, że tylko my sami możemy to zmienić.
Неважно откуда мы и какова наша история, мы все ответственны за реализацию максимальных возможностей выбора и за то, что он нам принесет.
Nieważne skąd pochodzimy i jaka jest nasza historia, wszyscy mamy obowiązek otworzyć się na szersze postrzeganie wyboru i tego, co wybó reprezentuje.
0.81939601898193s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?